展示莆田文化第一平台
您已经看过
[清空]
    当前位置:莆田文化网>莆田文史>合桶·磨镜·补鼎——业已消失和正在消失的古老职业

    合桶·磨镜·补鼎——业已消失和正在消失的古老职业

      □陈锦

      一位小有成就的企业家朋友,在谈到“与时俱进”的话题时,跟笔者说了这么一个小事例:

      他的邻居大叔会“合桶”,并凭仗这门手艺养家活口。大儿子失学后,他对儿子说:“孩子啊,我看‘合桶’这门手艺还是最‘根重’(民间谓‘根本而稳定’),家家户户总要使桶(使用桶具)嘛!”于是,他让大儿子学“合桶”。没想到,大儿子刚执业了几年,“合桶”这种职业就不再像其父亲说得那么“根重”了,因为铁皮桶大量取代了木桶。后来,塑料桶具日渐一“桶”天下……

      由于科技的运用,社会的进步,以及人们生产、生活模式的改变等,导致许多传统手艺或职业为时代所淘汰,从而永远淡出历史舞台。“合桶”便属此例。

      “合桶”是加工制作木桶的方言说法。其“合”读同方言“鸽”,其方言字义是“把分散的东西聚拢起来,使变成整体”。“合”作为加工制作木桶的专用动词,并以“合桶”特指这项手艺或职业。当然,民间也习用“箍桶”一词。不过,如果把“箍桶”二字分开读,只能表达给木桶上箍的具体行为,要表达这种手艺或职业则必须二字连读并变音。所以,“合桶”的概念更明确,也更为民间所习用。

      “合桶”是一种古老的手艺或职业,但由于受到现代塑料桶具的冲击,时下已陷入绝境,行将消失。

      像“合桶”一样为时代所淘汰的民间传统手艺或职业还有很多。其中,较具代表性的就有“磨镜”和“补鼎”。

      “磨镜”就是磨铜镜,即把镜面磨光滑,使更清晰。这种手艺差不多从青铜时代一直延续到玻璃镜子普及前。跟“箍桶”一样,“磨镜”在方言也有两种读法,并对应表达不同含义;逐字读指的是磨铜镜的具体行为,连读变音则指这种手工艺或这种职业;而磨镜师傅则称“磨镜阿”(“阿”是后缀语助,代指其人)。

      在人们普遍使用铜镜的时代,“磨镜阿”的业务范围也不是单单磨镜,通常还包括铜铁小器件的铸造、制作和修配等。玻璃镜子普及后,无铜镜可磨,导致许多“磨镜阿”失业或改行,但仍有部分靠其他业务生存了下来,继续挑着工具担走村串户。传统“磨镜阿”的职业形象简约而精致:用一根颇有工艺含量的黝黑小扁担,挑着精巧的工具担,摇着古铜串铃……

      在“第一次浪潮”后,“磨镜”行业已是名存实亡,但职业名称继续沿用;到了当代,其业务大抵就剩下换锁配钥匙了,原先的职业名称也将被永远地遗忘……

      方言“补鼎”就是“补锅”,古称“锢露”。其手艺的主要内容是用熔化的铜汁浇补铁锅的裂缝或穿孔。从某种意义上说,“补鼎”与“磨镜”属于同行。但是,因为“补鼎阿”的修补对象是乌黑的铁锅,并且需要现场“起炉”炼铜汁,所以必须自带炉具、木炭和风箱。其工具担远不如“磨镜阿”轻巧精致,并且,师傅本人也是“乌头乌面”……

    莆田文化网 © All Rights Reserved.     联系QQ:935877638